- Podem me dizer porque tem o nome de um chinês em placas amarelas pela cidade? - perguntei inocentemente.
- Que chinês? Aqui nem temos um bairro chinês! - responderam
- Eu lembro o nome, espera, é Ped Xing! - respondi.
- Ped Xing? Não conhecemos nenhum Ped Xing! - explicaram
- Mas eu vejo estas placas amarelas com este nome todo o tempo! - retruquei com convicção.
- Como se escreve? - perguntaram curiosos
- PED XING escrevi em letras maiúsculas e grandes num papel
Ele riram e logo me explicaram:
- Não é nome de Chinês não! É abreviação para PEDESTRIAN CROSSING! Aqui quando algumas palavras se abreviam com X por exemplo XMAS é Christmas (Natal), XING é Crosssing (Travessia). Então PED para Pedestrian e XING para Crossing!
Que tontinho! Fez muito sentido né exceto que uma palavra era Cruz e a outra era Cristo mas tudo bem... as duas palavras se relacionam certo? Só não estou certo que na China alguém faria o relacionamento das duas. Se eu um dia for fazer uma missão na China com minha esposa, posso contar esta história como introdução e começar a falar do evangelho. Acho que seria uma boa introdução. O que acham?
Tudo era fascinante! Quem jamais imaginaria que se usava o X desta maneira? Agora vejo os sinais para travessia de pedestres e lembro-me com saudades os tempos em que aprendia coisas novas do idioma inglês (agora já estou suspirando.)

No comments:
Post a Comment